lunes, 4 de marzo de 2013

ALGUNOS APUNTES SOBRE LA XIII CONVERSACIÓN CLÍNICA DEL ICF: FRAGMENTOS DE REAL EN LA CURA DE NEUROSIS

ALGUNOS APUNTES SOBRE LA XIII CONVERSACIÓN CLÍNICA DEL ICF: FRAGMENTOS DE REAL EN LA CURA DE NEUROSIS:

Foto de Blanca Fernández




“Cuando estamos despiertos, 
todos compartimos el mismo mundo, 
pero cuando dormimos 
cada cual tiene uno propio".
J.-A. Miller

Este fin de semana se celebró en Barcelona la XIII Conversación Clínica del Instituto del Campo Freudiano en España. El tema que nos convocaba, “Fragmentos de lo real en las curas de neurosis”, había surgido en la conversación anterior donde una de las ponentes había hecho referencia a una cita del Seminario 23, en la que Lacan señala que lo real es un fuego, pero “un fuego frío. Lo real de lo que se trata en mi pensamiento es siempre un fragmento, en torno al cual el pensamiento teje historias, pero el estigma de este real es no enlazarse con nada” (1). La historia es entonces “el más grande de los fantasmas”, una trampa que el pensamiento urde alrededor del “fuego frío de los fragmentos de real”. 
La pregunta que surgió entonces fue la de cómo construir, rodear, cernir en cada caso, “esos fragmentos fríos”.
Esta misma pregunta fue retomada en la presentación de la conversación de este año para trabajar el material clínico que se presentaba, esta vez, seis casos de neurosis de otros tantos colegas. Eso era lo que estaba previsto.

La conversación y el acontecimiento imprevisto
Después de las campañas por la liberación de Mitra Kadivar, de Teherán, o de Raja Ben Slama, de Túnez, la semana pasada la red volvió a “calentarse”, esta vez con el  intercambio vibrante de cartas entre Jacques-Alain Miller y Alain Badiou. Finalmente, la creación, el día previo a la Conversación, del Instituto Lacaniano Internacional, extensión del Instituto Lacan de París, y pensado con las mismas finalidades científicas y humanitarias, anunciaba entre sus primeras acciones proyectadas la organización de una serie de conferencias Por un derecho de injerencia intelectual en los asuntos del mundo”. 
Todo hacía prever que todos estos acontecimientos tan próximos en el tiempo, pudieran afectar de algún modo el curso “esperado” de esta XIII Conversación Clínica del ICF en España. Esto es lo que sucedió, pero de modo imprevisto.
Me resulta difícil hacer la crónica, escribir una reseña de la que fue una conversación única y apasionante. Apenas tomé notas. Solo puedo, aquí, transmitir algunos fragmentos, algunas ideas.
Al empezar la conversación, rápidamente se hizo evidente que Jacques-Alain Miller estaba bastante “tocado” por los últimos sucesos. Cuando comenzó a comentar el primer caso, parecía no poder, a pesar de los esfuerzos evidentes, separarse de ellos. Así, fue yendo de alguna breve puntualización sobre el caso a un comentario amplio sobre su relación con Alain Badiou, y retorno. Esto ocurrió una y otra vez, y otra más, a lo largo de la tarde.
Sin embargo, en ese proceso, comenzaron a surgir poco a poco fragmentos de testimonio, sobre el joven que había sido; fragmentos que buscaban decirse, articularse, dialectizarse. Miller parecía luchar para  hacer algo con ello, algo para él, que le permitiera poner distancia y pasar a otro plano, y de este modo, que lo que le sucedía, fuera útil, para todos los que allí le escuchábamos. En ningún momento abandonó la zona de interlocución con el público.
Apoyándose en los datos del material clínico que trabajábamos, Miller fue hablando de sí mismo, comparándose con el caso, a veces acercándose, otras distanciándose, diferenciándose.
“Para cada ser humano –señaló en relación a uno de ellos -, hay palabras que han tenido una influencia que no se podía prever”. Esto lo aisló primero en el caso, pero también lo ilustró con su propia vida, con el joven de diecisiete años que luchaba con su padre por el reconocimiento. Y señaló cómo este duelo marcó su relación con la  “lucha”, un significante que atraviesa su vida.
“Renegado”. Sobre el calificativo que Badiou había lanzado sobre él, Miller sitúo su poder de reduccionismo, y por tanto de insulto. No se puede decir, como alegó aquél, que es simplemente algo descriptivo. “Poner un significante sobre alguien solo puede ser un bautismo o un insulto” -señaló. Es algo que se hace desde una posición donde uno se constituye como amo de la palabra. Como en el caso de Humpty Dumpty, “la palabra quiere decir lo que yo digo”. El otro queda reducido a eso. Es lo que es, no hay más.
Esta es la habilidad de Badiou –señaló Miler- que trata así al otro, siempre con la mejor de sus sonrisas, aparentando simpatía. No es un hombre confrontativo, agrede como si no pasara nada. Sobre este rasgo, para el que inventó el nombre de “badiouisme”, Miller señaló que es una perversión del lenguaje, que manifiesta un trastorno en la relación con él. Podemos hablar entonces, dijo con humor, de la contribución de Alain Badiou a la clínica, como hizo Sacher-Masoch que dio lugar al término de masoquismo o Sade, del que deriva el término de sadismo.
Ya tomado en el camino de la sublimación, la mañana del domingo Miller desbrozó con precisión tres casos más de los presentados. No voy a hablar de ello. Solamente señalar la reducción magnífica que realizó del material.
En este sentido, hizo de nuevo una critica del intento de construir un caso al modo de una historieta, saturada de datos. En la construcción del caso, no se trata de proceder via di porreañadiendo datos, como en la pintura, sino que ha de proceder por via di levare, extrayéndolos.
Por ello, Miller alabó la escritura fragmentaria de que hacía de gala otro de los casos - al modo de la que emplea Roland Barthes en Fragmentos de un discurso amoroso. Ese tipo de construcción –acabó diciendo- va bien con los “trozos de real”. La desconexión de lo real sin ley deja respirar el texto.
Creo que los que participamos en esta conversación, tardaremos en olvidarla. Miller testimonió en acto, de modo ejemplar, de cómo  hacer con los fragmentos de real. Impresionante.


Nota:
Jacques Lacan: El Seminario libro 23: Le sinthome. Paidós: Barcelona, 2006, p. 121.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Tyya's dad won't assume anything tolerable at the depend on - no ice cream, no sweetmeats, no cookies. But when the saleslady puts a assay sticker on Tyya's nose, Daddy is at the last instant feigned to gather something virtuous

http://www.webhunter.pl/?p=1


http://vw.biz.pl/2012/03/21
http://dobryskil.pl/jakie-funkcje-spelnia-kuchnia
http://spaw.net.pl/hangary-2
http://catering.naukaipraca.eu/archives/tag/owoce
http://cjz-import.pl/zubry

Anónimo dijo...

Two major manufacturers of special treat products are pulling sundry popular brands from the hawk because they may admit traces of poultry antibiotics that are not approved in the U.S.

http://www.centrum-firm.com/katalog/pokaz/3309
http://www.promowanefirmy.pl/katalog/pokaz/5925
http://biznesdlafirm.com/katalog/pokaz/2303
http://centrum-firm.com/katalog/pokaz/5226
http://www.centrum-firm.com/katalog/pokaz/3852

http://biznesdlafirm.com/category/dom-i-ogrod-systemy-nawadniajace/cat/184
http://biznesdlafirm.com/katalog/pokaz/1100
http://centrum-firm.com/katalog/gabinet-stomatologiczny-beata-maria-moritz
http://www.centrum-firm.com/katalog/pokaz/3703
http://www.biznesdlafirm.com/katalog/pokaz/3622

Miquel Bassols. Distanciamiento Social